-
2008-05-06
Philip Larkin - [诗与歌]
This is the first thing
I have understood:
Time is the echo of an axe
Whithin a wood.
这是我明白的
第一件事情
时间是一把利斧
劈入木头的声音
引自 ... -
Paralysed by the sound of the wind in late March
Spring is still on its way.
How come people've started to get insane?
Here we are...
The rumbling tin roof of an old apartment
Eats its way int... -
一场雪需要许多观众
需要一只快乐的狗在雪地上打滚
-
2008-01-01
Troubled Waters -- Lyrics, Cat Power - [诗与歌]
很动人的歌,可惜我不知道怎么把它贴上来,只好贴歌词。
I must be
One of the devil's daughters
They look at me with scorn
I'll never hear their horn
Sometimes
It's like chains
Sometimes I hang my head
In shame
When people see me ... -
2007-12-19
Just to mock a friend - [诗与歌]
Is he there?
Is his hair still as shiny as diamond
Lips as red as poppy flowers
Is he drinking a glass of gin before going to bed
And smoking in bed
Masturbating while looking... -
2007-11-29
Kiss in the morning - [诗与歌]
Kiss at night is different
From kiss in the morning
One is the beginning
The other is the end.
-
从你们心中除掉活人的梦
——《仙军出动》 叶芝
-
2007-11-19
明天(及L的连夜译本) - [诗与歌]
(括号里是我觉得更好的翻译,在句式和韵律方面,L的翻译更好些。)
明天,把窗户打开 Tomorrow, open the window,
把夜里卸下的暖气罩 嵌回墙壁 return the lid of the heater, discharged through the night, to the wall,
在窗户上呼一口气测试温度 test the air(temperature)with a sniff at the window,
回想昨夜陌生人的面孔和名字 remember the faces and names of last night's strangers,
猜测他们之间隐秘的联系 take a guess at their hidden relations,
他们宣示的快乐 和挂在脖子上的妥协 their promised (demonstrated) merriness (happiness), the compromise weighing them down (hanged on their necks).
明天,感谢清洁工在黎明之前 Tomorrow, say thanks to the cleaner who before daybreak
将落叶和塑料袋清扫干净 got rid of the fallen leaves and the plasticbags,
感谢小贩把水果和蔬菜洗净 摆放整齐 say thanks to the peddler who cleanly prepared fruit and vegetable for decoration (and put them in line),
感谢所有人在七点之前到达办公室 say thanks to everybody who arrives before seven to their desks,
像不会背叛笼子的信鸽 like carrier pigeons unable to betray their home cage.
明天,在清晨的冷雾里打哈欠 Tomorrow, give a yawn, let the jaw send a fine crackle
颌骨发出细碎声音 into the chilly morning fog.
每一个走出地铁的人 All the people coming out of the subway,
你想拥抱他们 you want to hug every one of them,
而他们飘摇不定 即刻散去 but they flow by in a never-ending wave and disperse right away.
-
8月在国子监街发现一家咖啡馆,整个店布置得非常舒服,连我最讨厌的绢花放在那里都感觉很妥贴。墙上挂了很多照片,说是老板拍的:鲸鱼飞过天空,人们站在沙漠里,少年幽暗中闪烁的皮肤。看完一圈,当即下定决心,我要找到这个人——找来干啥?不知道,就是想确认一下,他是不是也喜欢我喜欢的东西。
但是给他留下了名片,他却没有回复。
11月,在南锣鼓巷,偶然发现了另一家喜鹊咖啡,这次看到的是夜色中的一只大鸟,和一个乘降落伞的小人一起飞翔。好像做梦,努... -
2007-11-11
Nocturne in E Minor, Op. 72 No. 1 - [诗与歌]
Didn't know Chopin can be so quiet, too. Purity. Peace. Sobriety.
-
2007-11-11
Dangerous woman - [诗与歌]
Men tell themselves: there are more important things in the life that
demand their attention. It's not true, at least not true to a
dangerous woman. Nothing is more important than the echo between
hearts. -
2007-10-30
Your long golden hair -- Tiger Lillies - [诗与歌]
Tiger Lillies是一个英国乐队,装扮如马戏团,人都没啥好看的,但是音乐很棒。主唱兼风琴手Martyn Jacques的嗓音,在这首歌里面是歇斯底里的,深情、颓废而疯狂,听了快100遍,每一次都让我肝肠寸断。所以还要继续听下去,直到产生免疫力为止。
还不会用blogbus放音乐,可惜。
据说Martyn的嗓音也可以极其温柔低沉,像个真正的魔术师。
Your Long Golden Hair
Your long golden hair is worth more than
all of the diamonds in the richest mine
Or all the pearls in all the necklaces,
all of the necklaces put in a line
But as you bathe in this sunlit dream
you know that nothing is what it seems
Your long golden hair is worth more than the
gold all the gold in the mines richest seams
Or all the countless hours the dreams
that poets do dream
Your long golden hair will lie with your
corpse buried in the pure white snow
Your long golden hair will continue toeven when you soul does go -
2007-10-25
伊丽莎白一世的情诗 —— 给离别的安儒公爵 - [诗与歌]
On Monsieur’s Departure
By Queen Elizabeth I
I grieve and dare not show my discontent,I love and yet am forced to seem to hate,I do, yet dare not say I ever meant,I seem stark mute but inwardly do prate.I am and not, I freeze and yet am burned,Since from myself another self I turned.
My care is like my shadow in the sun,Follows me flying, flies when I pursue it,Stands and lies by me, doth what I have done.His too familiar care doth make me rue it.No means I find to rid him from my breast,Till by the end of things it be supprest.
Some gentler passion slide into my mind,For I am soft and made of melting snow;Or be more cruel, love, and so be kind.Let me or float or sink, be high or low.Or let me live with some more sweet content,Or die and so forget what love ever meant. -
2007-10-23
The world beyond - [诗与歌]
If you hear a sharp whistle at night
From the world beyond
Swirling, spiraling, teasing
"People keep on talking
"about their fears of pains
"But they keep silent about their yearning for eternity"
The golden pictures shattered, dark characters blurred
You are frozen in the cold mash of unexpected wish
For an answer
Tu, mon cher
On which planet are you planting your rose
At which station have you left your key
From which glass will you drink the wine of regret like I do
When you hear a sharp whistle from the world beyond
-
思维已经碎片化了。没有逻辑,超链接之间,只有跳跃混乱的脑细胞知道自己选哪条路。一个嫦娥卫星探月项目,大家上来都是黑压压一片,星球转呀转,飞船转呀转,星船分离、五种矿物、整流罩、干涉成像光谱仪,煞有介事的都成了科普专家。
抒情的人怎么办呢?网上号召一个嫦娥诗会,就给这些抒情的人提供了一个水池子。有个哥们儿,狂奔上来贴了第一篇,令人绝倒:
一封家书
嫦娥啊,
娘的好宝贝,
自从你走后,
天天等你回。
等你回啊,
心雨碎,
风流泪。
梦缠绵,
情悠远。
嫦娥啊,
娘的好宝贝,
厉风险,
搞改革,
娘家已成为,
和谐... -
2007-10-14
Wuthering Heights - [诗与歌]
Out on the wiley, windy moors
Wed roll and fall in green.
You had a temper like my jealousy:
Too hot, too greedy.
How could you leave me,
When I needed to possess you?
I hated you. I loved you, too.
Bad dreams in the night.
They told me I was going to lose the fight,
Leave behind my wuthering, wuthering
Wuthering heights.
Heathcli... -
2007-10-07
Divorced Women - [诗与歌]
He said you are a riot. 他说你是场狂欢
He said you have your way with men. 他说你知道拿男人怎么办
You pin up your hair and look into the mirror and see 你把头发挽起,在镜子里看到
lots of things 很多东西
lying around in the gross warehouse of time. 在粗俗的时间仓库里横躺
"When you remember me “当你想起我的时候
"You will always remember me as I am “你会一直记得真正的我
"and an exit beside me." “还有我身边那个永远的出口”
-
2007-09-13
yours and yours and yours - [诗与歌]
Facebook让大学同班同学老孙的学生找到了我,于是跟老孙又搭上了线。老孙现在在清华教书了,跟当年还是一样的贫,当年他外号“芝麻糊”。
大学时代……整个大学时代我们就学了一首英文诗,是一个电影里的女间谍,被纳粹枪毙之前写给她恋人的。
L说,那些困难不会消失,不像孩童时,当愿望足够强烈,它们就能被克服。
但是即便希望消失了,那些记忆和渴望也不会立即消失,在这个时段里,你既不到达天堂,也不进入地狱。
那首诗就像顺口溜一样,不过念起来还是蛮沉痛。
The life that I have is all that I have.
The love that I have is yours.... -
今夜北京的月亮,十分诡异
在国贸上方,大而缺损
昭显右脸的阴影,以为城市
不会抬头,不会觉察
“怪不得我整天荷尔蒙不安”
还得靠自己,外面不安全
“太无助了”
出租车司机从一上车
就一直谈自己如何能喝
快到地方了,忽然回头问:
“您是不是也喝了点儿?”
奶奶的
好像记得见了一个熟人
好像坐下来,没说两句
就走了,回家睡... -
http://www.hyperlexic.com/ts_eliot_portishead.php
-
今夕何夕兮?搴舟中流。
今日何日兮?得与王子同舟!
蒙羞被好兮,不誓诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
-
2007-07-15
Mid-Summer Night - [诗与歌]
She traveled across the town
Book in hand, opened, unread.
She was getting blind to the words
Words of people. Words of her own.
So much noise. The crying of millions of hearts.
Scary. How brave the citizens here are…
-
好几年前写的诗,今晚这最后一段环绕在脑子里,挥之不去。
……
我爱她不用人们所说的心
而用手指、怀抱和嘴唇
愿上帝在前途拂去石子
我还有路要走
带着他恩赐的宠儿
-
2007-07-04
Marian Faithful - [诗与歌]
Marian Faithful是我的偶像,早先唱甜美的民谣,后来吸毒搞坏了嗓子,嗓音变得粗糙忧伤,反而摄人。
A Soldier's Wife,Boulavard of Broken Dreams,都是有电影画面的歌,一层层的情感,很少有歌手能同时表现。小些时候,几乎完全熟记,颇觉得荡气回肠。
但是现在回头听她翻唱那些甜美歌谣,感觉却更好。如此单纯强烈的欣喜和期盼,被一个几乎被毁掉的女人唱出来,原来比那些感伤的曲子要充满力量。
Woke up this morning feeling fine
I've got something special on my mind
Last night I me... -
2007-03-29
Thomas (III) 托马斯(之三) - [诗与歌]
2004-9-18 BeijingChina fell today 中国陷落
Sixty-seven years ago 67年之前,今日
Good weather, although 好天气,虽然
Grass was succumbing to the chill of northern nights 青草正在北方寒夜中屈身
No one knew how fast the guns were approaching him 没人知道枪炮逼近他的速度
And the one thousand faces of war 没人知道战争的一千副面孔
...
-
2007-03-28
Postcard 明信片 - [诗与歌]
I have cleaned up the computer screen 我清空了计算机桌面
Lying on the bed, ready to go 躺在床上,准备出行
I have been woken up 3 times 我已被唤醒三次
By my own heartbeats 被自己的心跳之声
No one comes and knocks on my door 没有人来,敲我的门I was told 他们说
They found her glove near the estuary 在河流入口处发现了她的手套…
-
2007-03-26
Expecting Central Europe 期待中欧 - [诗与歌]

A mole fumbling out of its tunnel 一只鼹鼠摸索着爬出隧道
Through the frozen earth of December 穿过12月的冻土
Greeted by a bowing flower 被一朵弯腰的花儿迎接
And the first ray of frivolous sunshine 还有第一束轻浮的阳光Cruelest month of all 最残忍的季节
… -
2007-03-25
Venice 威尼斯 - [诗与歌]

One 一
With every moonrise we sink a little 每次月升我们便陷落一分
Into the green waters 入绿水
And swaying dirty seaweeds 和晃荡、肮脏的海藻
And empty shells grinning like nightmare 和梦魇般咧嘴而笑的空贝壳
One bunch after another 一团接着一团
Around the stone base of eternal Venice 环绕永恒威尼斯的石基Could I choose better paths? 我是不是本可以选择更好的路径?
…






