• 2008-06-05

    大地之母 - [诗与歌]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://qinliwen.blogbus.com/logs/22351614.html

    Demeter   大地之母

                                by Carol Ann Duffy

     

    Where I lived -- winter and hard earth     我的居所 —— 冬天和坚硬的大地
    I sat in my cold stone room                  
    我住在冰冷的石屋里
    choosing tough words, granite, flint       
    试着用坚硬的语言、大理石,燧石


    to break the ice. My broken heart --    
    打破坚冰。我破碎的心 ——
    I tried that, but it skimmed,               
    我试过了,可它平平滑过
    flat, over the frozen lake,                  
    冻结的湖面

     

    She came from a long, long way,           她走了很长,很长的路
    But I saw her at last, walking                
    但我终于见到了,她走着
    my daughter, my girl, across the fields   
    我的女儿,我的姑娘,穿过田野


    in bare feet, brining all spring's flowers       
    赤足而行,带着所有春天的花朵
    to her mother's house. I swear                  
    来到她母亲的房子。我发誓
    the air softened and warmed as she moved, 
    空气随着她的移动变得柔软而温暖

     

    the blue sky smiling, none too soon,          蓝色的天空微笑着,迟迟
    with the small shy mouth of a new moon.   
    以新月羞涩的小小嘴唇

     

    Carol Ann Duffy 的诗大地之母 Demeter
    再没有比这首诗更适合献给地震里失去的孩子,和他们的母亲。狂热而绝望的、被地府剥夺的爱。

    对这个故事,还有另一个解读方法:

    地母的女儿被地府之王俘获,带往地府。女儿不经诱惑,吃了六粒葡萄,而规矩是,吃了地府的东西,就要永远留在那里。但母亲的巨大悲哀感动了天神,于是她获得了特许,允许她的女儿每年六个月回到她身边。当她们相聚,大地春来,孕育生命。而当女儿离去,地母便无比悲哀,大地封冻,等待女儿的重返。

    这是古希腊人对母女之爱的颂歌。自恋的男人们认为,母亲的爱是只给男孩的,因此这个神话,很难被大家记住。


    随机文章:

    Paralysed 2008-03-24
    喜鹊咖啡 2007-11-18
    Dangerous woman 2007-11-11
    娘的好宝贝 2007-10-20

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 最后一句的景象,幸福、美丽!

发表评论

您将收到博主的回复邮件
记住我